记住言情小说网,,让阅读成为一种享受!若被转/码,可退出转/码继续阅读.
您忠实的圣西蒙’
“这封信是从格罗夫纳大厦发出的,写字时用的是鹅毛笔。哦,尊贵的勋爵还不小心将一滴墨水沾在了他右手小指的外侧。”福尔摩斯一边将信叠起来一边说。
“按照约定,他要在四点钟来。已经三点了,一小时之内他就会到这里来了。”
“如果有你的帮助的话,我还有时间弄清楚这件事。翻翻这些报纸,把有关的内容按时间顺序摘录排好,我好好看一下我们这位委托人的背景。”他将一本红皮书从壁炉架旁的一排参考书之间抽出来。“在这里,”说着他坐了下来,在膝盖上铺开书,“罗伯特·沃尔辛厄姆·德维尔·圣西蒙勋爵,巴尔莫拉尔公爵次子。嗯!勋章!天蓝底色,黑色中带有三个铁蒺藜。一八四六年出生,现在四十一岁,是成熟的结婚年龄了。在上届政府期间做过殖民地事务副大臣。他的那位父亲,还做过一段时间外交大臣。他们有着安茹王朝的血统,而且是直系后裔。母系有都铎王朝的血统。但是这些看起来可没什么指导意义。现在,华生,请你给我提供一些更有用的情况吧。”
“我倒是没怎么费力就找到了有用的情况,”我说,“这件事刚发生不久,给我留下了很深的印象。但是我当时没敢对你说,因为我知道你那时候手里正好有一件案子,而且你并不喜欢被其他事打扰。”“哦,你说的是格罗夫纳广场家具搬运车事件吧,那只是一件小事。现在已经彻底解决了——其实最开始的时候就很清楚。把你的消息告诉我吧。”
“我找到的第一条消息登在《晨邮报》的启事栏里。至于日期,你看,是几周前:‘(据称)巴尔莫拉尔公爵次子,罗伯特·圣西蒙勋爵和美国加利福尼亚州旧金山阿洛伊修斯·多兰先生的独生女哈蒂·多兰小姐的婚事,已经准备妥当,如传闻属实,近期即将举行婚礼。’就是这些。”
“还真是简明扼要,”福尔摩斯说着,向火炉旁边伸开了他又瘦又长的腿。
“一份社交界的报纸在同一周对这件事进行了一番更详细的报道。啊,在这儿:‘不久之后将会有要求采取保护政策的呼声出现在婚姻市场上,因为如今这种形同自由贸易的婚姻政策,对我们英国同胞而言非常不利。大不列颠的名门望族竟然大权旁落,陆续落到了来自大西洋彼岸的女表亲手中。就在上周,这些妩媚的入侵者在被她们掠夺走的胜利品名单上,又添加了一位重要人物。二十多年来,圣西蒙勋爵从未坠入情网,可是现在却明确宣布将要和加利福尼亚百万富翁那令人一见倾心的女儿哈蒂·多兰小姐结婚。作为一位独生女,多兰小姐在韦斯特伯里宫的庆典欢宴上以她那惊人的美貌和优雅的体态极大地引起了人们的注意。最近有传闻说,她的嫁妆恐怕会远远超过六位数,而且可能还会有所增加。而巴尔莫拉尔公爵近年来不得不将自己多年的藏画出卖,这已经成为众所周知的秘密,圣西蒙勋爵除了伯奇穆尔荒地那微薄的家产之外几乎一无所有,因而这位加利福尼亚的女继承人通过联姻这种方式使她由一位女共和党人轻而易举地变成一位英国贵妇,这很明显不是只有她这一方占了便宜。’”